▼아래링크를 클릭하시고 설문조사에 참여해주세요.

 

https://docs.google.com/forms/d/1KCu9-Hv7kTPEjaVg_P0Ty1sTEwxCy1Y1sJ2s-8vy2O4/viewform?usp=send_form

저작자 표시 비영리 변경 금지
신고

Comment +0


                                                                                 글 / 함순애 (명지대학교 교양영어 주임교수)

무료 초청권으로 경기를 보러 온 줄 알고 있던 Sunny . . . Jason이 자신과 함께 경기에 오려고
표를 구입했다는 말을 듣고 속으로 무척 당황했을 것 같애요. Sunny가 어떻게 대화를이어가는지 살펴 봅시다.




Scene 1

Sunny: Anyway, do you have a professional soccer league in America?
Jason: Yes, we do. It is called MLS, Major League Soccer.
Sunny: How many teams are there in the league?
Jason: So far, there are 16 teams. 15 US teams and 1 Canadian.
Sunny: There's a Canadian team in the American league?
Jason: That's right. It's not unusual in North American professional sports.
           Most US major sports leagues include Canadian teams in them.
           The only exception is NFL, the football league. It is all American.
Sunny: I see. That's interesting. I didn't know that.

Scene 2

Sunny: By the way, who is your favorite soccer player?
Jason:  I don't have one yet.
Sunny: What about soccer team? What's your favorite team?
Jason: I don't have that, either.
Sunny: I see. You just like soccer games.
Jason: Well, you can say that.

☆ 이번에도 대화를 이어가는 방법에 유의하면서 다시 살펴 볼까요?

Part 1: 대화 중에 화제 바꾸기

Scene 1

Sunny: Anyway, do you have a professional soccer league in America?
           그런데 미국에도 프로 축구단이 있나요?
Jason: Yes, we do. It is called MLS, Major League Soccer.
           네. MLS, 메이저 리그 축구라고 하지요
Sunny: Is that right? How many teams are there in the league?
           아, 그래요? 축구팀이 몇 개나 있는데요?
Jason: So far, there are 16 teams. 15 US teams and 1 Canadian.
           지금까지는 16개 팀이 있어요. 미국 팀이 15개고, 캐나다 팀이 하나 있지요
Sunny: There's a Canadian team in the American league?
            미국 축구 리그에 캐나다 팀이 있다고요?
Jason: That's right. It's not unusual in North American professional sports.
            네. 그런데 북미 프로 스포츠에서 드문 일은 아니에요
           Most US major sports leagues include Canadian teams in them.
           대부분의 미국 주요 스포츠 리그에는 캐나다팀이 포함되어 있거든요
           The only exception is NFL, the football league. It is all American.
           유일하게 NFL, 미식축구리그만 예외에요. 미식축구리그에는 모두 미국 팀만 있지요
Sunny: I see. That's interesting. I didn't know that.
            아~ 재미있네요. 미처 몰랐거든요
      
Scene 2

Sunny: By the way, who is your favorite soccer player, Jason?
           그런데 제이슨이 가장 좋아하는 축구선수는 누구지요?
Jason:  I don't have one yet.
           아직 없어요.
Sunny: What about soccer team? What's your favorite team?
           그래요? 그렇다면 가장 좋아하는 축구팀은요?
Jason: I don't have that, either.
          그것도 없어요.
Sunny: I see. You just like soccer games.
           그렇구나. 그냥 축구를 즐기시는 거네요.
Jason: Well, you can say that.
           그렇다고 할 수 있지요.

 Practice Point  대화 중에 화제 바꾸기

영어로 대화를 할 때 특별히 서양 사람들은 대화가 끊기는 것을 아주 거북해 합니다. 하나의
주제에 대해서 할 얘기가 다 떨어졌다고 그냥 입을 다물고 있을 수는 없지요. 이럴 때 상대방이
관심을 갖고 있을 만한 화제에 관해 자연스럽게 주제를 돌려 이야기하는 것도 영어 회화를 멋지게
할 수 있는 요령입니다.

요령: 가장 흔하게 쓰이는 방법은 ‘Anyway . . ' 또는 ’By the way'라는 말로 문장을 시작하는
것입니다. 영어로 대화하다가 ‘Anyway’ 또는 ‘By the way'라는 말을 하면 ’우리 이제 새로운 주제에
대해 말해 볼까?' 라는 싸인으로 보면 틀림이 없습니다.

(예1) Anyway, what do you do this weekend?
(그런데, 이번 주말에는 무엇을 하세요? = 이제 이번 주말의 계획에 대해서 말해 볼까요?  . . .
대부분의 경우 이번 주말에 나와 함께 무엇을 함께 하실래요?이야기가 이어지겠지요)

(예2) By the way, do you like movies?
(그런데 혹시 영화 좋아하세요? = 우리 이제 영화 얘기 좀 해 볼까요? . . . 대부분의 경우는 함께
영화를 보러 가자는 이야기가 나올 수 있겠지요)


Jason이 자기와 함께 경기장에 오고 싶었다는 사실을 안 Sunny . . . 자연스럽게 대화의 주제를
미국축구리그에 대해 바꾸어 이야기합니다. 아하!! 이제 보니 Jason이 미국 사람이군요. Jason은
축구 선수도 축구팀도 특별히 관심은 없는 듯하고, 그저 친구따라 강남온 심정이지요. 속으로
‘Where you go, I go.’ 라고 말하고 있는듯 하군요. 다음 시간에 이어집니다.

ⓒ 스포츠둥지

 

저작자 표시 비영리 변경 금지
신고

Comment +0

       
                                                                                 글 / 함순애 (명지대학교 교양영어 주임교수)



 이제 드디어 Jason이 Sunny와 함께 경기장에 오는데 성공을 했습니다. 이 두 사람이 대화를
 이어가는 방법에 유의하며 대화를 살펴봅시다.



Scene 1

Sunny: Oh, we're lucky! Our seats are right in front of the halfway line.
Jason:  Yes, we get the best view here.
[The ref whistles and the game starts]

Scene 2

Sunny: Look! The Bulls line up in the 3-5-2 formation.
Jason:  I guess they're going to do a lot of attacks.
Sunny: That's right. The Bulls are superior to the Tigers. So, they want to use the playmaking style.
Jason: Exactly! And the Tigers will have to play defense.
Sunny: Oh, it's going to be an exciting game.

Scene 3

Jason: Who's your favorite player, Sunny?
Sunny: My favorite player? I like JS best. He is the best playmaker. He is fast and concentrated.
           He always has the right mentality. And he is handsome!

Jason: I see. Fast, concentrated, and handsome.
Sunny: By the way, where did you get these comp tickets?
Jason: Well, they're not complimentary tickets, Sunny.  I bought them online.
Sunny: You what? You bought two tickets to come to the game with . .
Jason: With you.




☆ 대화를 이어가는 방법에 유의하면서 다시 살펴 볼까요?


Part 1: 상대방의 말에 동의하기

Sunny: Oh, we're lucky! Our seats are right in front of the halfway line.
           아, 우리가 운이 좋네요. 하프라인 바로 앞 자리이네요.

Jason:  Yes, we get the best view here.
            네, [전망이] 제일 좋은 자리이지요.

[The ref. whistles and the game starts]
심판이 휘슬을 불고 게임이 시작된다.

Sunny: Look! The Bulls line up in the 3-5-2 formation.
           저것 보세요. 불즈 (황소팀)이 3-5-2 시스템을 쓰는군요

Jason:  I guess they're going to do a lot of attacks.
            아마도 공격을 많이 할 건 가 봐요.

Sunny: That's right. The Bulls are superior to the Tigers. So, they want to use the playmaking style.
           그렇네요. 불즈팀이 타이거즈보다 우세하니까 공격적인 스타일을 쓰기 원하나봐요.

Jason: Exactly! And the Tigers will have to play defense.
           바로 맞아요. 그렇게되면 타이거즈가 방어를 하게 되겠지요

Sunny: Oh, it's going to be an exciting game.
           진짜 재미있는 경기가 될 거 같애요.


 Practice Point 1  상대의 말에 맞장구치기
 
영어로 대화를 할 때 중요한 대화 기술의 하나는 상대의 말에 맞장구를 쳐주는
 것입니다. 이것은
(1) 상대방의 말을 잘 이해했다는 표시도 되고, (2) 상대방의 말에
 동의한다는 표시도 되어서 이런
아주 간단한 표현을 사용해서 대화자 간의 관계를 부드럽게 
 할 수 있습니다.
 요령1: 상대방의 말을 받아서 “Yes.” 또는 그냥 가볍게 콧소리로 “Hmm”하기도 하면서
 상대의 
말을 이해하고 있다는 표시를 해보세요.
 요령 2: 상대방의 말에 적극적으로 동의하는 표현도 몇 가지 익혀두었다가 적절하게
 사용하면 
좋겠지요?
 That's right!/  You're right!
 Exactly!/ I agree.



Part 2: 상대의 말 확인하기 
 
Jason:  Who's your favorite player, Sunny?
            그런데 써니씨는 어떤 선수를 가장 좋아하세요?

Sunny: My favorite player? I like JS. He is the best playmaker. He is fast and concentrated.
           He always has the right attitude and mentality. And he is handsome!
           제가 가장 좋아하는 선수요?  JS선수를 좋아해요. 최고의 공격수이지요.
           빠르고 집중력있고. 항상 자세가 되어 있어요. 게다가 잘 생겼잖아요.

Jason: I see. Fast, concentrated, and handsome. 
          아! 그렇군요. 빠르고, 집중력이 있고, 잘 생겼다 . . .

Sunny: By the way, where did you get these comp tickets?
           그런데 이 초청권은 어디에서 났어요?

Jason: Well, they're not complimentary tickets, Sunny.  I bought them online.
           그게 사실은 초청권이 아니고 제가 온라인으로 산거에요

Sunny: You what? You bought two tickets to come to the game with . .
           무어라고요? 이 경기를 보려고 표를 사셨어요? 두 장을요?

Jason: With you.
           네 . . . 써니씨랑 보려고요.

 Practice Point 2 상대의 말 확인하기 (되묻기)
 상대방이 한 말을 확실히 알아듣지 못했거나 또는 너무 뜻밖의 말을 들어서 상대의 말을
 확인하고
싶을 때는 상대에게 다시 물어보세요. 또는 대답을 하는 데 생각할 시간을 벌고
 싶을 때도 사용하기도
합니다.
 
 요령 1: 상대방의 말의 일부를 그대로 반복합니다.
 A: Who's your favorite player?
 B: My favorite player?

 요령 2: 주어 뒤에 what? 붙여서 사용하세요.
 A: I bought the tickets.
 B: You what?
 아니 . . . 공짜로 생긴 comp ticket (=complimentary ticket: 선수나 구단관계자에게
 공짜로
주는 초청권)인 줄 알았더니 돈을 내고 표를 샀다고요?

 공짜표로 함께 경기를 보러 가자고 하는 것도 약간의 작업이 의심되었는데 . . .
 돈을 내고 표를 샀다면! 이것은 의심의 여지가 없는 작업??!!



 Jason은 Sunny가 좋아하는 축구선수가 누구인지 슬쩍 물어보면서 Sunny의 좋아하는 남성상을
 알아보려고 하네요. Sunny가 지나가는 말로 초청권에 대해서 물었는 데 드디어!! Jason에게
 다른 꿍꿍이 속이 있다는 것을 눈치챈 것 같군요.

 다음 시간에 이어집니다
.



ⓒ 스포츠둥지


 





저작자 표시 비영리 변경 금지
신고

Comment +0

                                                                글 / 함순애 (명지대학교 교양영어 주임교수)



주간 행사가 적혀있는 weekly planner를 열어 보면,  많은 약속 appointments들이 있지요?
이번 주부터 새롭게 시작하는 Sports English!!

영어로 약속을 잡는 방법부터 알아봅시다.


Dialog between Jason and his co-worker Sunny.

Jason: Are you free tonight, Sunny?
Sunny: It depends. Why do you ask?
Jason:  I have two tickets to the Bulls game.
           Would you like to come with me?
Sunny: Sure. I am a great fan of the Bulls.
           What time does the game start?
Jason: It starts at 7:00 pm, but we need to be there no later than 6:30.
Sunny: I see. By the way, where is the game? 
Jason: It's in Jamsil Stadium. We can go there by subway.
Sunny: Okay, then, what time shall we go?
Jason: Umm, Sunny would you like to have dinner before the game or afterwards?
Sunny: Let's have it before the game. I cannot do anything with an empty stomach.
           Why don't we eat something at the cafeteria after work? And then we go.
Jason: Right! A loaf of bread is better than the song of many birds.
Sunny: Exactly!!

☆ 대화를 다시 보면서 약속을 잡을 때 어떻게 대화가 진행되는 지 살펴 볼 까요?

Part 1: 상대방의 의사를 물어보기

Jason: Are you free tonight, Sunny?
          Sunny씨, 오늘 저녁에 시간 있어요?

Sunny: It depends. Why do you ask?
          사정에 따라 다르죠. 왜요?

Jason:  I have two tickets to the Bulls game.
           제가 불스팀 경기 표가 2장 있거든요

           Would you like to come with me?
         같이 가실래요?

Sunny:  Sure. I am a great fan of the Bulls.
           물론이죠. 제가 불스 팬이잖아요.


Practice Point 1 약속 제안하기

약속을 제안하거나 상대방의 의사를 물어볼 때는,
Would you like to  . . . .라고 물으시면 됩니다.

1. 저랑 영화 보러 가실래요?    Would you like to go to the movies with me?
2. 저랑 저녁식사 하실래요?     Would you like to have a dinner with me?
3. 저랑 테니스 한 번 하실래요? Would you like to play tennis with me?



2. 구체적인 약속 잡기

Sunny: What time does the game start?
           경기가 몇 시에 시작하지요?

Jason: It starts at 7:00 pm, but we need to be there no later than 6:30. 
          오후 7시지만, 늦어도 30분 전에는 가야돼요

Sunny: I see. By the way, where is the game? 
           그렇군요. 참! 그런데 경기가 어디에서 있지요?

Jason:  It's in Jamsil Stadium. We can go there by subway.
           잠실운동장이에요. 여기에서 전철로 갈 수 있어요.

Sunny: Okay, then, what time shall we go?
           그래요? 그럼 몇 시에 출발할까요?


Practice Point 2 약속 시간, 장소 잡기
약속 시간을 잡을 때는 What time (When) shall we . . .?
약속 장소를 잡을 때는 Where shall we . . .?
또는 구체적으로 Shall we meet at (시간, 또는 장소) 라고 물어 보세요.
1. 언제 만날까요?  What time shall we meet?
2. 어디에서 만날까요? Where shall we meet?
3. 여섯시에 만나면 어떨까요? Shall we meet at 6?

 

3. 대화 마무리하기

이제 대화를 마무리하여야 하는데 아마도 Jason의 본심은 경기가 아닌 다른 데 있었는지도
모르겠어요. 계속해서 대화를 보시지요.

Jason:  Umm, Sunny would you like to have dinner before the game or afterwards?
           (몇 시지?) 음 . . . 그런데 경기 전에 저녁을 먹을 까요. 아니면 경기 후에 저녁을
           먹을까요?

Sunny: Let's have it before the game. I cannot do anything with an empty stomach.
           경기 전에 먹어요. 저는 배가 고프면 아무 것도 할 수가 없어요.

           Why don't we eat something at the cafeteria after work? And then we go.
           퇴근 후에 (구내)식당에서 뭘 좀 먹으면 어떨까요? 그리고 나서 가지요.

Jason: Right! A loaf of bread is better than the song of many birds.
          그래요. 빵 한 조각이 새들의 합창보다 더 나으니까요. (금강산도 식후경이지요)

Sunny: Exactly!!
           바로 맞았어요.


불쌍한 Jason, 아마도 Sunny와 함께 경기 후에 저녁 식사를 하고 싶었는지도 모르겠는데
Sunny가 눈치도 없이 그냥 간단하게 밥 먹고 가자고 하네요.

그 후엔 어떻게 되었을까요? 다음 편에 계속 ~



 

ⓒ 스포츠둥지


저작자 표시 비영리 변경 금지
신고

Comment +2

  • 아이러브스포츠 2009.12.17 17:23 신고

    하나하나 설명해주시니 머리속에 쏙쏙 들어오네요 ㅋㅋ 앞으로 Jason과 Sunny의 관계도 궁금하네요....앞으로 유익한 영어 많이 부탁드립니다^^

                                                                                             글 / 서태부 (한국외국어대학교 부교수)

 Max (wrestler 1), how much weight do you have to cut?
 Well coach, I wrestle at 68 kilograms and
 I weigh 71 right now, so I have to cut three kilos.
 Jerry (wrestler 2), how about you
 I wrestle at 84 coach, and I’m about three kilos over.
 Okay. We are six weeks away from the regional championships.
 I want you two to start doing double days (two workouts per day).
 How much conditioning and how much mat time (wrestling) coach?
 
 Morning workouts are conditioning and afternoons are mat time.
 How do you want us to organize the morning conditioning sessions?
 Tuesdays and Thursdays are road and track work.
 I want you to start with a 3 kilometer run that you have to
 finish in less than 12 minutes.
 After that, I want you on the track.
 What’s the track workout, coach?
 Six hundred meter sprints, followed by four 200 meter sprints,
 and finish with two 800 meter sprints
 What about weekends?
 On Saturday mornings, we are going to run to the top of Eagle Mountain.
 Are you going to run with us coach?
 Of course. I have to make sure you guys run all the way to the top.
 What’s our Monday, Wednesday, Friday conditioning schedule?
 Circuit training.
 I’ve made up a program of five circuits each consisting of six stations.
 Sounds good coach. When do we start?  
 Tomorrow morning.
 What time?
 Six a.m.
 
 Oh no!

ⓒ 스포츠둥지

 
저작자 표시 비영리 변경 금지
신고

Comment +2

  • 실제적으로 서킷트레이닝 방법과 순서가 궁금한데요. 다음회는 서킷트레이닝하는 제리와 맥스를 보고싶어요~

  • 뤠슬링 2009.10.28 16:00 신고

    서태부교수님 질문있습니다.
    double-elimination bracketing, wrestle back to third place의 우리말 해석을 부탁드립니다.

글 / 서태부 (한국외국어대학교 부교수)
 “Hello Mr. Kim, it’s good to see you again.”
 “Hello Mr. Brown. How have you been?”
 “Are you presenting a paper at the conference today?”
 “Actually, my presentation is tomorrow.”
 “Ah! I see.”
 “Are you also presenting?”
 
 “Yes. My presentation is this afternoon.”
 “What are you presenting on?”
 “My paper deals with problems in elite sport,
  especially the problem of post-retirement athlete development.”
 “Wow. That sounds interesting.
  What kind of development possibilities did you investigate?” 
 “Well, I talk mostly about the need for continuing education for 
   retired athletes. What is your paper about?”
 “Coincidentally, I am talking about problems in elite sport as well.”
 “Really? What is the topic?”
 “I am interested in the cultural aspect of Korean society
  which forces young people to choose between sport and academics.”
 “That sounds fascinating.
   I was wondering when someone was going to write a paper on that topic. 
  What is your conclusion?”
 “Well, it is a very complicated problem. 
   It has both historical and cultural causes. 
   My conclusion is that a change in the educational system is necessary.”
 “What kind of change are you suggesting?”
 “Well, for starters, the academic requirements for athletes
   in sport programs should be strengthened.”  
 “Won’t that affect their sport performance?”
 “Elite sport programs in other countries are able to both produce
  world class athletes and provide an education that will help
  the athletes after they retire. 
  I will propose that Korea should move in that direction as well.”
 “I definitely want to hear your presentation. What time is it and where?”
 “It’s tomorrow afternoon at 3 o’clock in room 205 of the convention center.”
 “Who is the moderator of your panel?”
 “Professor Lim of Seoul National University is the moderator.
  Do you know him?”
 “Of course. Who are the discussants?”
 “Professor Wilson of the university of Arizona and
  professor Lee of the Korean National University of Physical Education.”
 “Ah, I see. I know professor Wilson well, 
  but I’m not familiar with professor Lee. What’s his field?”
 “He specializes in sport sociology.”
 “Well, I have to get ready for my presentation.
   I’ll see you tomorrow at three o’clock.”
 
 
“Okay, see you then.”

                                                                                                                              ⓒ 스포츠둥지





 
저작자 표시 비영리 변경 금지
신고

Comment +6

  • ^^ 2009.09.10 21:45 신고

    아주 새로운 시도 인걸요? 참 신선해요! 영어로 스포츠 관련 아이디어를 얻는다는것!! 감사합니다.
    정말 요즘 우리나라 운동하는 학생들의 다른 과목 학습능력이 화두이기는 하지요? 저도 어느정도의 성적 커트라인을 마련하는것이 그 학생들의 운동실력과 더불어 지적능력 향상에 도움이 된다고 봅니다. 감사합니다.

  • nestboy 2009.09.10 23:18 신고

    상당히 실용적이게 쓰이겠는데요~계속 좋은글 부탁드려요~

    • nestboy님 안녕하세요.
      아이디가 참 정감 가는데요?ㅎㅎ
      모든 카테고리가 그렇지만, 스포츠영어 또한
      꾸준히 업데이트 되오니 자주 찾아와 주세요 ^ ^

  • 정문현 2009.09.17 09:01 신고

    서태부 교수님 너무 반갑습니다.
    태권도 비디오를 통해서 수업시간에 자주 뵙고 있습니다.
    너무 미남이시고 한국의 태권도를 더욱 발전시켜 주세요...